Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - Cada día pienso en tí.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzųRusųBulgarųItalųKatalonųŠvedų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Cada día pienso en tí.
Tekstas
Pateikta Wille
Originalo kalba: Ispanų

Cada día pienso en tí.

Pavadinimas
Chaque jour je pense à toi
Vertimas
Prancūzų

Išvertė pirulito
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Chaque jour je pense à toi
Pastabos apie vertimą
L'expression correcte est: "cada día pienso en ti" ("ti" sans accent).
Validated by Francky5591 - 19 kovas 2008 20:56