Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Ukrainiečių - haz escuchado los cd, me encanta cha chan la...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Maistas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
haz escuchado los cd, me encanta cha chan la...
Tekstas
Pateikta
vaya
Originalo kalba: Ispanų
haz escuchado los cd, me encanta cha chan la cancion de compay segundo me acuerda mucho de ti lastima no haber compartido mas tiempo contigo
Pavadinimas
Ви проÑлухали Ñ‚Ñ– CD
Vertimas
Ukrainiečių
Išvertė
soleil
Kalba, į kurią verčiama: Ukrainiečių
Ви проÑлухали ці диÑки? Мені подобаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ "Chan Chan" Compay Segundo. Вона нагадує мені про ваÑ.
Дуже шкода, що в Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ так мало чаÑу на те, щоб провеÑти його разом.
Validated by
Melissenta
- 16 balandis 2008 11:28