Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Ispanų - que mes baisers soient les mots d'amour que je ne...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
que mes baisers soient les mots d'amour que je ne...
Tekstas
Pateikta
Nikolitsa
Originalo kalba: Prancūzų
que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas
Pastabos apie vertimą
que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas
Pavadinimas
que mis besos sean las palabras de amor que no te digo
Vertimas
Ispanų
Išvertė
giovanni11
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
que mis besos sean las palabras de amor que no te digo
Validated by
pirulito
- 16 balandis 2008 15:22