Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - que mes baisers soient les mots d'amour que je ne...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanja

Otsikko
que mes baisers soient les mots d'amour que je ne...
Teksti
Lähettäjä Nikolitsa
Alkuperäinen kieli: Ranska

que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas
Huomioita käännöksestä
que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas

Otsikko
que mis besos sean las palabras de amor que no te digo
Käännös
Espanja

Kääntäjä giovanni11
Kohdekieli: Espanja

que mis besos sean las palabras de amor que no te digo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 16 Huhtikuu 2008 15:22