Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Vokiečių - Viele Grüße aus Minken.
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Viele Grüße aus Minken.
Tekstas vertimui
Pateikta
dpetrovi
Originalo kalba: Vokiečių
Viele Grüße aus Minken.
Pastabos apie vertimą
Želim prijevod reÄenice na hrvatski jezik.
<edit> "gruse" with "Grüße"
Please do not translate "Minken",thank you
(05/06/francky)
Patvirtino
Francky5591
- 6 gegužė 2008 09:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 gegužė 2008 09:44
italo07
Žinučių kiekis: 1474
That would be: Viele Grüße aus "Minken"
6 gegužė 2008 09:57
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks a lot italo07! I edited with "Grüße"...