Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Serbų - reactie op een vraag.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
reactie op een vraag.
Tekstas
Pateikta
Paulus
Originalo kalba: Olandų
wie servisch kan? ik natuurlijk.. jwt.
Atmestas vertimas
Pavadinimas
jwt?
Vertimas
Serbų
Išvertė
NPazarka
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Who speaks Serbian? Of course I do..
Pastabos apie vertimą
'jwt' is te marginaal om te vertalen :P.
Atmetė
lilian canale
- 23 gegužė 2008 00:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 gegužė 2008 00:10
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
NPazarka,
The translation was requested into
Serbian
not English.
23 gegužė 2008 00:13
NPazarka
Žinučių kiekis: 43
My mistake.. Sorry.