Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Serbų - reactie op een vraag.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
reactie op een vraag.
Tekstas
Pateikta
Paulus
Originalo kalba: Olandų
wie servisch kan? ik natuurlijk.. jwt.
Pavadinimas
Odgovor na pitanje
Vertimas
Serbų
Išvertė
NPazarka
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Ko govori srpski? Naravno ja govorim.
Validated by
Roller-Coaster
- 25 gegužė 2008 20:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 gegužė 2008 13:57
Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Anekic, molim te da obrazložiÅ¡ zbog Äega ovaj prevod smatraÅ¡ pogreÅ¡nim.
24 gegužė 2008 14:15
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Aneta kaze da joj je cudno sto pise "govori" kad mi "pricamo" srpski. Objasnicu joj preko PM-a jer ne mogu ovde da joj posaljem obavestenje...
CC:
Cinderella
24 gegužė 2008 15:35
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Mene interesuje sta znaci "jwt" na kraju teksta?
Hvala
25 gegužė 2008 01:07
NPazarka
Žinučių kiekis: 43
To je: 'je weet toch' i to je neka uzrecica sto znaci nesto kao 'pa ti znas'.
Hajde, sto se toliko dugo razpravljate o tome. Ako je pogrijesno, ispravi
.
25 gegužė 2008 10:50
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Nisam rekla da je pogresno (ne govorim holandski), vec me samo interesovalo. Sto se odmah ljutis
Draga, jel' vreme da okoncamo diskusiju?
CC:
Cinderella
25 gegužė 2008 13:06
NPazarka
Žinučių kiekis: 43
E pa ne ljutim se ja
, to je samo bilo jedno pitanje
.