Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - mÃ¥r du bra?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųLenkųIspanųPrancūzųDanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
mår du bra?
Tekstas
Pateikta johanaaf
Originalo kalba: Anglų Išvertė lucklive

do you feel good?

Pavadinimas
¿Te sientes bien?
Vertimas
Ispanų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¿Te sientes bien?
Pastabos apie vertimą
¿Estás bien?
---------------------
fórmula de cortesía: ¿Se siente bien? / ¿Está bien?
Validated by lilian canale - 1 birželis 2008 19:49