Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - tu me manques de plus en plus mon ange, la...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
tu me manques de plus en plus mon ange, la...
Tekstas
Pateikta
lunamag2
Originalo kalba: Prancūzų
tu me manques de plus en plus mon ange, ces semaines semblent interminables sans toi
Pastabos apie vertimą
contexte amoureux
Pavadinimas
I miss you more and more my angel
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I miss you more and more, my angel. These weeks seem to be endless without you.
Validated by
Francky5591
- 12 liepa 2008 22:59