Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Švedų - Potreste non capire mai come lo ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Potreste non capire mai come lo ...
Tekstas
Pateikta
skankie
Originalo kalba: Italų
Potreste non capire mai come lo special io penso che foste
Pastabos apie vertimą
Corrected "io pensa" with "io penso" <goncin />.
Pavadinimas
Du skulle aldrig kunna förstå
Vertimas
Švedų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Du skulle aldrig kunna förstå hur speciell jag tycker du var.
Pastabos apie vertimą
You could never understand how special I think you were.
Validated by
lenab
- 9 rugpjūtis 2008 20:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 rugpjūtis 2008 19:52
lenab
Žinučių kiekis: 1084
"Du skulle aldrig kunna förstå hur...."