Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - you are the reason to live
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
you are the reason to live
Tekstas
Pateikta
sisi_luv_btk
Originalo kalba: Anglų
you are the reason to live
Pavadinimas
Eres la razón para vivir
Vertimas
Ispanų
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Eres la razón para vivir
Validated by
lilian canale
- 20 rugpjūtis 2008 00:51
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 rugpjūtis 2008 11:19
Lila F.
Žinučių kiekis: 159
¡Hola! Creo que el texto quedarÃa mejor si arreglas el final "por la que vivir".
15 rugpjūtis 2008 10:10
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
I don't think so.
CC:
Lila F.