Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Turkų - Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Vaikai ir paaugliai
Pavadinimas
Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig....
Tekstas
Pateikta
sikje06
Originalo kalba: Olandų
Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig.
Kan je dit verstaan?
Kusje!
Pavadinimas
Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig....
Vertimas
Turkų
Išvertė
Jane31
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Seni seviyorum. Sen hoşsun. Sen tatlısın. Bunu anlayabiliyor musun?
Öpücükler!
Validated by
FIGEN KIRCI
- 7 spalis 2008 02:34