ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-トルコ語 - Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
子供とティーネージャー
タイトル
Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig....
テキスト
sikje06
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig.
Kan je dit verstaan?
Kusje!
タイトル
Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig....
翻訳
トルコ語
Jane31
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Seni seviyorum. Sen hoşsun. Sen tatlısın. Bunu anlayabiliyor musun?
Öpücükler!
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 10月 7日 02:34