Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Portugalų (Brazilija) - Je souhaite que tu sois en bonne santé,que tu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Je souhaite que tu sois en bonne santé,que tu...
Tekstas
Pateikta
post11
Originalo kalba: Prancūzų
Je souhaite que tu sois heureuse et que tu aies assez d'argent pour vivre ta vie comme tu le souhaites
Pavadinimas
Desejo que você seja feliz
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Desejo que você seja feliz e que tenha bastante dinheiro para viver a sua vida como você deseja.
Validated by
goncin
- 14 spalis 2008 12:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 spalis 2008 18:40
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Este excerto não faz parte daquele texto de bom aniversário que foi traduzido ontem?