Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Supaprastinta kinų - Hey, its really been a long time isn't it? What...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Hey, its really been a long time isn't it? What...
Tekstas
Pateikta
dizzylis
Originalo kalba: Anglų
Hey, its really been a long time, isn't it?
I'm in Bangkok now, working.
How long will you be in Shaighai?
ps.
What good times did you think about?
Pavadinimas
嗨,真是好久ä¸è§äº†ï¼Œä¸æ˜¯å—?
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
嗨,真是好久ä¸è§äº†ï¼Œä¸æ˜¯å—?
我现在在ç科克工作。
ä½ è¦åœ¨ä¸Šæµ·å‘†å¤šä¹…?
å¦ï¼šä½ 想到什么快ä¹æ—¶å…‰äº†ï¼Ÿ
Validated by
cacue23
- 15 spalis 2008 19:25