Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - Meu amigo R., ama as músicas da ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Meu amigo R., ama as músicas da ...
Tekstas
Pateikta
Rodrigo Jonas
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Meu amigo R., ama as músicas da dupla S. e J.
Pastabos apie vertimą
Names abbreviated <goncin />.
Pavadinimas
Ο φίλος μου R. λατÏεÏει τη μουσική του ντουÎτου S. και J.
Vertimas
Graikų
Išvertė
Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Ο φίλος μου R. λατÏεÏει τη μουσική του ντουÎτου S. και J.
Validated by
reggina
- 29 liepa 2009 15:08
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 kovas 2009 01:22
stellou
Žinučių kiekis: 6
Ο φίλος μου ο R. λατÏεÏει τη μουσική του ντουÎτου S. και J.