Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - Era un dÃa stupendo!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Era un dÃa stupendo!
Tekstas
Pateikta
jeansto
Originalo kalba: Ispanų
Era un dÃa stupendo! Ahora me faltas tú para relajar.. Un beso muy caliente.
Pastabos apie vertimą
text corrected/diacritics edited <Lilian>
Pavadinimas
It was a fantastic day!
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
It was a fantastic day! Now, I only need you to relax... A burning kiss to you.
Validated by
lilian canale
- 29 lapkritis 2008 00:52