Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Passarei minhas férias na casa dos meus tios,...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Passarei minhas férias na casa dos meus tios,...
Tekstas vertimui
Pateikta
Lila Andrade
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Passarei minhas férias na casa dos meus tios, lá visitarei os meus primos e matarei saudades de todos. Irei para vários lugares, shoppings, parques, praias etc.
Não vejo a hora que esses dias cheguem pois estou muito ansiosa para rever a minha famÃlia...
Vai ser maravilhoso!
Pastabos apie vertimą
ingles britanico
Diacritics edited, before:
"passar minhas férias na casa dos meus tios,lá estarei visitando meus primos
e matarei a saudades de todos. Irei para vários lugares, shoppings, parques,
praias etc. Não vejo a hora que esses dias cheguem pois estou muito ansiosa,
Para rever minha famÃlia.. Vai ser maravilhoso .."
Patvirtino
lilian canale
- 3 gruodis 2008 23:01