Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - jai pas tout compris je suis désole Euh non...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jai pas tout compris je suis désole Euh non...
Tekstas
Pateikta
huseyinozgurboz
Originalo kalba: Prancūzų
jai pas tout compris je suis désole
Euh non pas vraiment. Mais un traducteur sa peut marcher
Tu peux me tutoyer tu sais...
Pavadinimas
Hepsini anlamadım, üzgünüm.
Vertimas
Turkų
Išvertė
detan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Hepsini anlamadım, üzgünüm.
Yo hayır, gerçekten değil. Fakat bir çevirmen bunu yapabilir.
Biliyorsun benimle senli benli konuÅŸabilirsin.
Validated by
handyy
- 23 sausis 2009 22:45