Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - jai pas tout compris je suis désole Euh non...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jai pas tout compris je suis désole Euh non...
Teksti
Lähettäjä
huseyinozgurboz
Alkuperäinen kieli: Ranska
jai pas tout compris je suis désole
Euh non pas vraiment. Mais un traducteur sa peut marcher
Tu peux me tutoyer tu sais...
Otsikko
Hepsini anlamadım, üzgünüm.
Käännös
Turkki
Kääntäjä
detan
Kohdekieli: Turkki
Hepsini anlamadım, üzgünüm.
Yo hayır, gerçekten değil. Fakat bir çevirmen bunu yapabilir.
Biliyorsun benimle senli benli konuÅŸabilirsin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
handyy
- 23 Tammikuu 2009 22:45