Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Albanų - ti auguro di tutto cuore un buono e felice abnno...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ti auguro di tutto cuore un buono e felice abnno...
Tekstas
Pateikta
bobo450
Originalo kalba: Italų
ti auguro di tutto cuore a te e bambini un buono e felice anno nuovo, che porti serenenità ,
Pavadinimas
Të uroj me gjithë zemër një vit të mbarë e të gëzuar...
Vertimas
Albanų
Išvertė
igri
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
Të uroj me gjithë zemër ty dhe fëmijëve një vit të mbarë dhe të gëzuar, sjelltë lumturi.
Pastabos apie vertimą
albanese
Validated by
Inulek
- 1 balandis 2009 17:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 balandis 2009 14:52
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
"I wholeheartedly wish to you and the children a good and happy new year, which brings serenity."