Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Turkų - obicham te nqma da te zabravq
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Mokslas
Pavadinimas
obicham te nqma da te zabravq
Tekstas
Pateikta
merincety_xaxa
Originalo kalba: Bulgarų
obicham te nqma da te zabravq
Pavadinimas
Seni seviyorum ve unutmayacaÄŸim
Vertimas
Turkų
Išvertė
adi_bg
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Seni seviyorum ve unutmayacaÄŸim
Validated by
FIGEN KIRCI
- 18 vasaris 2009 14:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 sausis 2009 13:55
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba ve aramiza hosgeldin, adi_bg
minik bir notum olacak: cevirin dogru, ama
'Seni seviyorum,seni unutmayacaÄŸim!' seklinde daha da dogru olmaz mi?
selamlar