Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin
Tekstas
Pateikta
randi mikkelsen
Originalo kalba: Turkų
dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin
Pavadinimas
Pains caused by words can be terrible
Vertimas
Anglų
Išvertė
Minny
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Pains caused by words can be terrible and they cannot be healed. You have destroyed me.
Validated by
lilian canale
- 14 kovas 2009 12:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 kovas 2009 11:56
lunatunes
Žinučių kiekis: 73
terrible could also be profound
14 kovas 2009 16:33
Minny
Žinučių kiekis: 271
Ja, absolut.