Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Graikų - Queremos lograr higiene mental y desarrollo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Sveikata / Medicina
Pavadinimas
Queremos lograr higiene mental y desarrollo...
Tekstas
Pateikta
magu_psi
Originalo kalba: Ispanų
Queremos lograr higiene mental y desarrollo humano.
Pastabos apie vertimą
higiene mental como salud mental y calidad de vida.
Pavadinimas
ΘÎλουμε να αποκτήσουμε ψυχική υγεία και ανθÏώπινη ανάπτυξη
Vertimas
Graikų
Išvertė
toussman80
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
ΘÎλουμε να αποκτήσουμε ψυχική υγεία και ανθÏώπινη ανάπτυξη.
Validated by
reggina
- 18 liepa 2009 21:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 liepa 2009 14:50
reggina
Žinučių kiekis: 302
ψυχική υγεία δεν λÎμε στα ελληνικά αντί νοητική?
CC:
irini
18 liepa 2009 20:21
irini
Žinučių kiekis: 849
Îαι, δίκιο Îχεις.