Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Italų - I want to be with you till the end, I want to ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I want to be with you till the end, I want to ...
Tekstas
Pateikta
tuareg19
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Inulek
I want to be with you till the end, I want to have love for a lifetime.
Pavadinimas
Voglio essere con te fino alla fine
Vertimas
Italų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Voglio essere con te fino alla fine, voglio avere amore per tutta la vita.
Validated by
ali84
- 9 kovas 2009 13:49