Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - ИÑкам да имам Слънцето което да Ñе буди до мен...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ИÑкам да имам Слънцето което да Ñе буди до мен...
Tekstas
Pateikta
realnainejna
Originalo kalba: Bulgarų
ИÑкам да имам Слънцето което да Ñе буди до мен вÑÑка Ñутрин,за да ми напомнÑ,че Ñъм жива!
Pastabos apie vertimą
американÑки диалект
Pavadinimas
I want to have the Sun
Vertimas
Anglų
Išvertė
ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I want to have the sun beside me waking me up every morning, just to remind me that I'm alive.
Validated by
lilian canale
- 21 balandis 2009 18:03