Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Anglų - bijbeltekst
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kultūra
Pavadinimas
bijbeltekst
Tekstas
Pateikta
spoetnick
Originalo kalba: Olandų
Openbaring 5:5
Ween niet;zie de leeuw,die uit den stam Juda is, heeft overwonnen!
Pastabos apie vertimą
graag de letterlijke tekst uit de bijbel .
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
Revelations 5:5
Vertimas
Anglų
Išvertė
kathy salden
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Revelations 5:5
Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book.
Validated by
Chantal
- 18 liepa 2006 21:17