Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Graikų - Essere se stessi
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Essere se stessi
Tekstas
Pateikta
Mattissimo
Originalo kalba: Italų
E’ facile dire "Sii te stesso". Ma quando non sai chi sei, come si fa?
Pavadinimas
Îα είσαι ο εαυτός σου
Vertimas
Graikų
Išvertė
Δομνα
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Είναι εÏκολο να λες "Îα είσαι ο εαυτός σου". Αλλά όταν δεν ξÎÏεις ποιός είσαι, τί κάνεις;
Validated by
reggina
- 9 liepa 2009 20:44