Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Švedų - biodiesel e a mamona
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mokslas
Pavadinimas
biodiesel e a mamona
Tekstas
Pateikta
carlalina
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
energia renovável. As terras cultiváveis podem produzir uma enorme variedade de oleaginosas como fonte de matéria-prima para o biodiesel.
Pastabos apie vertimą
informacoes sobre o biodiesel
Pavadinimas
Biodiesel och finoljekraftverket
Vertimas
Švedų
Išvertė
Mats Fondelius
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
årtervinningsbar energi. De odlingsbara markerna kan producera en enorm variation av oljeinnehållande växter som råvarumaterial-källa till biodiesel.
Validated by
rchk
- 1 gegužė 2007 21:49