Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - yarın ölecekmiÅŸ gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiÅŸ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kultūra
Pavadinimas
yarın ölecekmiş gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiş...
Tekstas
Pateikta
alessandamla22
Originalo kalba: Turkų
hiç ölmeyecekmiş gibi yaşa,yarın ölecekmiş gibi hazır ol.
Pastabos apie vertimą
bunu dövme olarak yazdırıcam hatasız olursa sevinirim.şimdiden teşekkürler
Pavadinimas
Live as if you'll never die
Vertimas
Anglų
Išvertė
User10
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Live as if you'll never die, be prepared as if you'll die tomorrow.
Validated by
lilian canale
- 17 spalis 2009 02:14