Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Durma bem.Como foi seu dia ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Durma bem.Como foi seu dia ...
Tekstas
Pateikta
oswaldoma
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Durma bem.
Como foi seu dia hoje?
Como foi o seu fim de semana?
Eu tenho um carinho muito especial por você.
Pastabos apie vertimą
Single words removed.
Pavadinimas
Dors bien.
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Dors bien.
Comment s'est passée ta journée aujourd'hui?
Comment s'est passé ton week-end?
J'ai une affection toute particulière pour toi.
Validated by
Francky5591
- 23 spalis 2009 23:34