Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Vengrų - Ich bin geborener Deutscher, in Frankfurt am Main...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ich bin geborener Deutscher, in Frankfurt am Main...
Tekstas
Pateikta
carolushenricus
Originalo kalba: Vokiečių
Ich bin geborener Deutscher, in Frankfurt am Main aufgewachsen. Seit vielen Jahren lebe ich in Schweden. Aber in meinem Herzen bin ich auch ein wenig Ungar, denn ich liebe die ungarische Musik und Sprache.
Pavadinimas
Én született német vagyok Frankfurt am Mainban
Vertimas
Vengrų
Išvertė
kalevke
Kalba, į kurią verčiama: Vengrų
Én született német vagyok, Frankfurt am Mainban nevelkedtem. Sok éve Svédországban élek. De a szÃvemben egy kicsit magyar vagyok, mert szeretem a magyar zenét és nyelvet.
Validated by
Cisa
- 27 gruodis 2009 23:59