Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Supaprastinta kinų - Fortiden er bag mig, og nu ser jeg fremad.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Fortiden er bag mig, og nu ser jeg fremad.
Tekstas
Pateikta
madshald
Originalo kalba: Danų
Fortiden er bag mig, og nu ser jeg fremad.
Pastabos apie vertimą
Bridge: "The past is behind me and now I'm looking forward"/gamine
Pavadinimas
过去的已然过去,而现在我è¦å‘å‰çœ‹ã€‚
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
过去的已然过去,而现在我è¦å‘å‰çœ‹ã€‚
Validated by
pluiepoco
- 17 kovas 2010 13:27