Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Te desejo um bom carnaval e qualquer coisa é só...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Ispanų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Te desejo um bom carnaval e qualquer coisa é só...
Tekstas
Pateikta lanahelena
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Te desejo um bom carnaval e qualquer coisa é só ligar beijo

Pavadinimas
Te deseo un buen carnaval...
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te deseo un buen carnaval y si precisas cualquier cosa llámame nomás. Beso
Pastabos apie vertimą
buen/lindo
Validated by lilian canale - 15 vasaris 2010 12:10