Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - hi, do you want to be friends? And by ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hi, do you want to be friends? And by ...
Tekstas vertimui
Pateikta
yessil
Originalo kalba: Anglų
hi, do you want to be friends? And by the way, Eid mubarack!
Pastabos apie vertimą
en kısa zamnda bna ulaştırır sanız sevinirim
'Eid mubarak' is Arab but a commonly used expression in the UK. It means 'happy Eid' (Eid being the festival after Ramadan)
Patvirtino
Lein
- 10 rugsėjis 2010 12:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 rugsėjis 2010 11:39
Freya
Žinučių kiekis: 1910
This text needs some edit.
10 rugsėjis 2010 12:01
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Thanks Freya