Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Bulgarų - Почему говориш етого три дни ÑпуÑÑ‚Ñ?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Почему говориш етого три дни ÑпуÑÑ‚Ñ?
Tekstas
Pateikta
КраÑимир
Originalo kalba: Rusų
Почему говоришь Ñто три Ð´Ð½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ?
Pastabos apie vertimą
Edited. Before: Почему говориш етого три дни ÑпуÑÑ‚Ñ?
~Siberia~
Pavadinimas
Защо казваш това три дни по-къÑно?
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Защо казваш това три дни по-къÑно?
Pastabos apie vertimą
Също "Ñлед три дни".
Validated by
ViaLuminosa
- 30 kovas 2011 16:50