Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - People in every era loved flowers, but Japanese...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laikraštis - Kultūra
Pavadinimas
People in every era loved flowers, but Japanese...
Tekstas vertimui
Pateikta
gueveras
Originalo kalba: Anglų
People in every era loved flowers, but Japanese predecessors in ikebana felt that flowers were not only beautiful but that they could reflect the passing of time and the feelings in their own hearts.
1 gruodis 2011 11:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 gruodis 2011 11:51
cebere
Žinučių kiekis: 21
Could you control this study for me, please...
8 gruodis 2011 12:55
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Don't worry the translation will be evaluated, cebere.
Best regards,