Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Turkų - Øبيبي كل عام وانت بخير وعقبال الميه موااااه
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Øبيبي كل عام وانت بخير وعقبال الميه موااااه
Tekstas
Pateikta
suradan
Originalo kalba: Arabų
Øبيبي كل عام وانت بخير وعقبال الميه موااااه
Pavadinimas
Nice yıllara.
Vertimas
Turkų
Išvertė
Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Nice yıllara, şekerim. Yüz yıl yaşarsın inşallah, öpüyorum seni.
Pastabos apie vertimą
Şekerim= 'canım', 'bir tanem'... falan filan işte
Validated by
FIGEN KIRCI
- 20 balandis 2012 22:55