Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos...
Tekstas
Pateikta
Metalloquita
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos meus olhos.
Pavadinimas
Today I let the nostalgia flow from ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Ellen Bussaglia
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Today I let the nostalgia flow from my eyes.
Validated by
lilian canale
- 3 rugsėjis 2012 16:36