Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Prancūzų - Alma del core spirtodell' alma sempre costante...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Alma del core spirtodell' alma sempre costante...
Tekstas
Pateikta
suzanne Emery
Originalo kalba: Italų
Alma del core
spirtodell' alma
sempre costante
t'adorero
Saro contento nel mio tormento
se quel bel labrobaciar potro
Pastabos apie vertimą
français de france
Pavadinimas
âme du cœur l'esprit de l'âme toujours constant...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
panda15
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Âme du cœur
esprit de l'âme
toujours constant
je t'adorerai
Je serai content dans mon tourment
d'embrasser tes belles lèvres
Validated by
Francky5591
- 6 kovas 2017 16:36