Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Prancūzų - le chiedo solo una autorizzazione per poterla...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
le chiedo solo una autorizzazione per poterla...
Tekstas
Pateikta
koala85
Originalo kalba: Italų
le chiedo solo una autorizzazione per poterla inserire in banca dati e poterla richiamare.serve anche per la privacy
Pavadinimas
Je lui demande seulement une autorisation
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Francky5591
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je lui demande seulement une autorisation pour pouvoir l'enregistrer dans une banque de données et pouvoir la rappeler. Cela sert aussi à la confidentialité.
Validated by
Witchy
- 11 lapkritis 2006 18:09