Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - Dear Gentlemen, we thank you for the very good...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
Dear Gentlemen, we thank you for the very good...
Tekstas
Pateikta
hochi
Originalo kalba: Anglų
Dear Gentlemen,
we thank you for the very good cooperation in the past year and wish you a good start, health and a successful new year 2006.
With kind regards,
Pavadinimas
saygıdeğer beyfendi...
Vertimas
Turkų
Išvertė
miminimue
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Saygıdeğer Beyfendi,
Geçen sene içinde gerçekleştirdiğiniz desteğinizden ötürü, size 2006 yılına iyi bir başlangıç, sağlık ve başarılı bir sene geçirmenizi dilerim
Saygılarımla
Validated by
bonjurkes
- 10 gruodis 2006 10:37