Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Anglų - huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb...
Tekstas
Pateikta
pulling
Originalo kalba: Arabų
huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb t'ul kalimat kitir 'awi li-t-tahiyya ya'ni
Pastabos apie vertimą
sei que é de origem egÃpcia
Pavadinimas
Talking...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Nobody
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
It's always like that, the Egyptian families like to talk a lot to be ready, I mean
Pastabos apie vertimą
Seems like a snippet from a casual Eqyptian conversation.
Validated by
kafetzou
- 29 gruodis 2006 19:12