Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - Never say
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Namai / Šeima
Pavadinimas
Never say
Tekstas vertimui
Pateikta
Tania93160
Originalo kalba: Anglų
Never say " fountain I shall not drink your water ". On June 30th, 2007 we shall make the big jump by saying to us yes for the life
24 sausis 2007 13:48
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 sausis 2007 14:44
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
The English was not written by a native speaker. I think it should be "by saying to ourselves yes to life", but I can't be 100% sure.