Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - You are the women of my life, I want to be by...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys
Pavadinimas
You are the women of my life, I want to be by...
Tekstas vertimui
Pateikta
bodom
Originalo kalba: Anglų
You are the women of my life, I want to be by your side for ever! We'll have children together.
Give me a beer
I'm drunk, take me home please.
Do you want to have sex with me tonight?
I love you
I love Children of Bodom
Patvirtino
Francky5591
- 7 vasaris 2007 15:46
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 vasaris 2007 10:16
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"Women" is plural form of "woman", but I won't edit, as I don't know whether if I've got to edit using "woman" at its singular form, or if I've got to add one "s" to "side"...