Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Portugalų (Brazilija) - GÃ¥ hjerte komplettere hellige til deg
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
GÃ¥ hjerte komplettere hellige til deg
Tekstas
Pateikta
ricodesigner
Originalo kalba: Norvegų
GÃ¥ hjerte komplettere hellige til deg
Pavadinimas
Vá coração santidade completa para você
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Mats Fondelius
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Vá coração santidade completa para você
Validated by
casper tavernello
- 10 balandis 2007 12:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 balandis 2007 02:02
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Little senseless portuguese thing.
10 balandis 2007 03:04
Mats Fondelius
Žinučių kiekis: 153
Hello "caspertavernello",
It´s a Norwegian 'senseless' thing as well...
It must derive from some poem or similar.
Kind regards,
Mats Fondelius "figge2001"
10 balandis 2007 12:43
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
I saw. Will validate.