Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Persų-Anglų - دثداعئش دخره دشعئ
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
دثداعئش دخره دشعئ
Tekstas
Pateikta
Priscila.Catarino
Originalo kalba: Persų
دثداعئش دخره دشعئ
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
wrong phrase
Vertimas
Anglų
Išvertė
hirod
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
This line is not in Persian.
Validated by
Tantine
- 4 vasaris 2008 11:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 vasaris 2008 00:37
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Hirod
Your English looks fine. I've opened a poll to help with the evaluation.
Bises
Tantine
4 vasaris 2008 06:00
dramati
Žinučių kiekis: 972
Maybe it is supposed to say "The Lion is not in Persia."