Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Supaprastinta kinų - Meaning only
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Meaning only
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
Meaning only
Pastabos apie vertimą
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.
Pavadinimas
粗略翻译
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
Polar Bear
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
粗略翻译
Pastabos apie vertimą
ç”¨äºŽæŒ‡å®šä½ æƒ³æ交的译文的类型。仅需æ„è¯‘è¡¨ç¤ºä½ ä»…æƒ³çŸ¥é“æ–‡ç« çš„æ„æ€ï¼Œè€Œä¸éœ€å®Œç¾Žçš„翻译。
Validated by
pluiepoco
- 5 balandis 2007 01:04