Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - Virtvte.tva.piat.pax.in
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Virtvte.tva.piat.pax.in
Tekstas
Pateikta
tammyteles
Originalo kalba: Lotynų
Virtvte.tva.piat.pax.in
Pastabos apie vertimą
tenho um medalhao que passou por gerações e chegou a mim... está escrito mesmo assim e queria saber o que significa. Obrigada
Pavadinimas
Haja paz dentro de teus muros.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Menininha
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Haja paz dentro de teus muros
Pastabos apie vertimą
Texto original: Fiat pax in virtute tua
Salmo 121,7
Validated by
casper tavernello
- 25 balandis 2007 23:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 balandis 2007 22:30
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Texto original: Fiat pax in virtute tua.
Haja paz dentro de teus muros.