Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Turkų - schatz ich liebe dich über alles du bist mein...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
schatz ich liebe dich über alles du bist mein...
Tekstas
Pateikta
marion123
Originalo kalba: Vokiečių
schatz ich liebe dich über alles du bist mein leben
Pavadinimas
sevgilim seni herşeyden çok seviyorum, sen benim hayatımsın
Vertimas
Turkų
Išvertė
sbozo
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
sevgilim seni herşeyden çok seviyorum, sen benim hayatımsın
Validated by
canaydemir
- 13 gegužė 2007 08:48
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 gegužė 2007 05:08
dlkkrhn
Žinučių kiekis: 3
Sevgilim(hayatım,aşkım) seni herşeyin üzerinde seviyorum,sen benim hayatımsın(yaşamımsın).